• 全國熱線:

    0531-81188829
  • 傳真:(+860531)88166651 
    郵箱:shunxinglt@126.com

聯(lián)系我們 CONTACT US
手機(jī):15953139135

電話:0531-81188829

傳真:(+860531)88166651 

郵箱:shunxinglt@126.com

地址:山東省濟(jì)南市文化東路51號(hào)

順行人力網(wǎng)站二維碼

服務(wù)優(yōu)勢(shì)
首頁 > 服務(wù)優(yōu)勢(shì)企業(yè)很忌諱的四種跳槽方式
企業(yè)很忌諱的四種跳槽方式
來源:http://www.ewr521.cn 發(fā)布人:admin 日期:2023-02-03
一般從其他企業(yè)跳槽過來的員工,能力都還蠻強(qiáng),一旦適應(yīng)的環(huán)境,很快就能獨(dú)擋一面,但是這種跳槽過來的員工忠誠度又明顯遜于內(nèi)部晉升的員工,企業(yè)經(jīng)常擔(dān)心自己是他們的又一次“跳板”。因此,應(yīng)聘者的跳槽動(dòng)機(jī)是企業(yè)比較關(guān)心的問題。據(jù)濟(jì)南獵頭公司調(diào)查顯示,企業(yè)對(duì)以下四種跳槽為忌諱。
Generally, employees who change jobs from other enterprises are quite capable. Once they adapt to the environment, they can quickly stand alone. However, the loyalty of employees who change jobs is obviously inferior to those who are promoted internally. Enterprises often worry that they are their "springboard" again. Therefore, the job-hopping motivation of candidates is a matter of concern to enterprises. According to the survey of Jinan Headhunting Company, enterprises are taboo about the following four job hopping.
一、隨意改行,盲目跟潮。
1、 Change careers at will and follow the tide blindly.
沒有一個(gè)行業(yè)是永遠(yuǎn)的熱門,如果不考慮自身專長和興趣,即使應(yīng)聘成功,也難以長久。何況每一次換行都須從新手開始,知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)難以積累,也很難成為行業(yè)的佼佼者。
No industry is always popular. If you do not consider your own expertise and interests, even if you apply successfully, it will be difficult to stay. What's more, every job change must start from a novice. It is difficult to accumulate knowledge and experience, and it is also difficult to become an industry leader.
如果到了四十歲還沒有在某個(gè)行業(yè)里開拓出一片天地,那么跳槽就業(yè)將會(huì)變得非常艱難。這里還要提醒廣大的應(yīng)屆畢業(yè)生,不要輕易放棄自己的專門,畢竟學(xué)以致用者輕車熟路,較非專門者容易上手得多。隨意改行意味著沒有職業(yè)目標(biāo),難有發(fā)展。
If you haven't opened up a space in a certain industry by the age of 40, job-hopping will become very difficult. Here, we also want to remind the vast number of new graduates not to give up their expertise easily. After all, those who apply what they have learned are much easier to learn than those who are not specialized. Changing careers at will means that it is difficult to develop without career goals.
二、不加分析,盲目聽信。
2、 Blindly listen without analysis.
據(jù)統(tǒng)計(jì),約有50%的跳槽是為了追求高薪。通過跳槽能讓薪資上個(gè)臺(tái)階固然是好,可是為了一兩百塊跳槽就顯得過于草率?,F(xiàn)在很多中介或公司在招聘的時(shí)候說得天花亂墜,可是工作后才發(fā)現(xiàn)被騙。
According to statistics, about 50% of job-hopping is in pursuit of high salary. It is good to raise salary by job-hopping, but it is too hasty to change jobs for one or two hundred yuan. At present, many agents or companies talk wildly when recruiting, but only after working can they find that they have been cheated.
比如在“年薪”上作文章,在“五險(xiǎn)一金”上做文章等等,花樣百出,不一而足。求職者如果不加分析,就會(huì)輕易入甕。有的人在跳槽時(shí)只盯住薪資,不考慮自身的長遠(yuǎn)發(fā)展,更是得不償失。盲目聽信者往往會(huì)迅速再次跳槽,進(jìn)入惡性循環(huán)。企業(yè)認(rèn)為這樣得求職者做事草率,難堪大用。
For example, there are many kinds of articles on "annual salary", "five insurance and one gold" and so on. Job seekers will easily enter the urn if they don't analyze. Some people only pay attention to their salary and do not consider their long-term development when they change jobs. Blind listeners often jump jobs again quickly and enter a vicious circle. The enterprise thinks that this makes the job seekers do things hastily and embarrassingly.
濟(jì)南獵頭公司
三、意氣用事,盲目跳槽。
3、 Be impulsive and jump jobs blindly.
有些人僅僅因?yàn)橐稽c(diǎn)小事與上司或同事意見不和,便“一紙休書”,“掛印而去”。這樣的人情商一般高不到哪兒去,更缺乏溝通能力和團(tuán)隊(duì)精神,換了環(huán)境也難有作為,反而容易成為老單位同事的笑柄。企業(yè)一般也不愿招聘。
Some people just disagreed with their superiors or colleagues because of a small matter, so they "wrote a note of divorce" and "hung up for printing". Such people's EQ is generally not much higher, and they lack communication skills and team spirit. It is difficult to do anything in a different environment, but it is easy to become the laughingstock of colleagues in the old company. Enterprises are generally reluctant to recruit.
四、急于求成,盲進(jìn)忙出。
4、 In a hurry for success, blind in and out.
幾乎每個(gè)人都希望在工作中能迅速得到晉升。有志向是好的,但是不能急于求成。急于求成者往往“欲速則不達(dá)”。來到新的環(huán)境,光是獲得領(lǐng)導(dǎo)和周圍同事認(rèn)同就不是兩天的事,晉升機(jī)會(huì)的獲得更需要耐心。
Almost everyone hopes to be promoted quickly in their work. It is good to have ambition, but we should not rush to succeed. Those who are eager for success often "haste makes waste". In the new environment, it is not a matter of two days to get the approval of the leaders and colleagues around. It is more patient to get promotion opportunities.
因此,大部分的成功更多的取決于情商和逆境商,而非傳統(tǒng)意義上的智商了。要把潛力轉(zhuǎn)化為能力,實(shí)力轉(zhuǎn)化為地位,切忌急于求成,頻繁跳槽,況且好企業(yè)一般都比較看重員工的忠誠度,頻繁跳槽乃大忌。更多相關(guān)內(nèi)容就來我們網(wǎng)站http://www.ewr521.cn咨詢吧!
Therefore, most success depends more on EQ and adversity quotient than traditional IQ. To transform potential into ability and strength into position, we must not be eager for success and frequently change jobs. Besides, good enterprises generally value the loyalty of employees, and frequent job changes are taboo. Come to our website for more relevant content http://www.ewr521.cn Ask!